blogu' lu' castraveţ

Incă o serie – de la naftalină

without comments

Dialog intre 2 centre de comanda, spaniol si american, în apropierea portului spaniol Capul Finisterre (Galicia), in timpul razboiului din Golful Persic.
Spaniolii (pe fundal zgomot):
– Vorbește A – 853, vă rog schimbați cursul cu 15 grade la sud, pentru a evita o ciocnire cu noi.
Americanii (pe fundal zgomot):
– Vă sfătuim să schimbați cursul cu 15 grade la nord, pentru a evita o ciocnire cu noi.
Spaniolii:
– Răspunsul este negativ. Repet, schimbați cursul cu 15 grade la sud, pentru a nu ne ciocni.
Americanii (alt glas):
– Vorbește căpitanul unei nave americane. Acum, schimbați cursul cu 15 grade la nord.
Spaniolii:
– Noi considerăm propunerea voastră imposibilă și neadecvată, vă sfătuim să schimbați cursul cu 15 grade la sud, pentru a evita o ciocnire cu noi.
Căpitanul american (pe un ton ridicat):
– De vorba cu voi stă Căpitanul Richard James Howard, comandantul portavionului USS LINCOLN NAVY A STATELOR UNITE ALE AMERICII, a doua ca mărimea navă de luptă a US Navy. Suntem însoțiți de două crucișătoare, șase avioane de luptă, 4 submarine și nave de sprijin numeroase. Eu nu vă sfătuiesc, eu vă ordon, chiar acum să modificați cursul cu 15 grade la nord, altfel vom fi obligați să luam măsurile necesare pentru garantarea siguranței navei noastre. Eliberați imediat cursul nostru!
Spaniolii:
– Eu sunt Juan Manuel Salas Alcantara. Noi suntem doi. Suntem însoțiți de un câine, cina, 2 beri si un canar, care acum doarme. Suntem susținuți de o stație radio și canalul 106 “situații extreme pe mar e.” Noi nu avem de gând să schimbăm vre-un curs, în condițiile în care suntem pe uscat în interiorul farului A – 853, despre care idee nu am, pe ce loc ca mărime se află în topul farurilor din portul Capul Finisterre. Așa că, vă rog să luați o decizie înțeleaptă și să modificați cursul cu 15 grade sud pentru a nu vă lovi de stâncile noastre, și a face din măreața voastră navă o epavă.
Americanii:
– Ok. Am înțeles. Mulțumim.

***

Unu s-o dus la vecin dupa zahar. Intra in apartament si vede: sanje pe pod, matze in unghere, carne pe pereți, oase pe jos… Privește pe masă, când colo:
– O! Zahar!

***

– Ei sh cum viata la sungur?
– Da iaka de vo jiumate de an merg la karate.
– Shi cata bataie ai luat?
– Ap de vreo 7 ori am luat in cap deja…
– Da pan la karate?
– Da pan la karate nu ma bagam.

***

– shi, am auzit ca ai luat pizdeala in padure?
– ei, shi-asheia-i padure, trei copaci in cruce…

***

Un om ş-o vândut oile. Noul stăpân merge să vadă stâna. Ajungând acolo vede oile răzleţite pe imaş iar ciobanul pufăind mahorcă sub un nuc.
[S] – Bună ziua şiobene, şi faşi tu?
[C] – Tare te-ar şi interesânt, nu vez? Pasc oile.
[S] – Auz, da nu-ţ pare că eşti cam grosolan aşe, nu te gândeşti că ţ-oi f*te una?
[C] – Da poţ s le f*ţi şi pe tăte, nu-s a mele.

***

Fata isi intreaba boyfriend-ul:
[F]- Aute shi djinsh ni-am luat. Stau normal pe mine, nu-s pre larji?
[B]- Tu vrei adevarul?
[F]- Normal, zi ashe cum este.
[B]- Tu precis vrei asta?
[F]- Da, mai, vreau numai adevarul!
[B]- Eu am f**ut-o pe sorta.

***

Un evreu se porneste la mare, si inainte de a pleca, trece pe la ravin.
[E] – Ravine, iaka eu ma duc la mare.
[R] – Am inteles, si ce-i cu asta?
[E] – Dap inteleji, acolo ar sa shie fete in costume de baie. Eu s poate sa ma uit la dansele?
[R] – Nu da, se poate.
[E] – Da iaka la fete care se bronzeaza topless, se poate eu s ma uit?
[R] – Da, se poate.
[E] – Da iaka, pe akolo se poate intampla ca se bronzeaza si fete fara costume, goale. La ele se poate sa ma uit?
[R] – Da, se poate.
[E] – Ap nu pre inteleg dara. Da la shi nu s poate sa ma uit?
[R] – La sfarcă.

***

Театр. Свет притушен. Полная тишина, идёт спектакль. Вдруг ряда из третьего раздаётся возглас:
– Доктор! Есть в зале доктор?!
Где то с балкона отвечают:
– Я доктор. Что случилось?
– Коллега! Что за хуйню нам показывают?!

***

Vine un cetatean acasa bat-clei, pe la vreo 1 noaptea. Sotia il intreaba:
[S] – unde-ai fost, animala?
[C] – (abia deslushit) la ungeni…
[S] – care Ungheni, dighitocule, 4 ceasuri in urma ai ieshit din casa? Unde-ai fost?
[C] – fa, la ungeni…
[S] – nu freca bila, zi unde-ai fost?
[C] – (facand un efort) la ungenirojdene fa….



Written by kirpi4

August 15th, 2014 at 3:54 pm

Posted in Bancuri

Tagged with , , , , ,

Leave a Reply